未来人像摄影师欲寻女友一个 ...
发信人: supercar (空军一号), 信区: Joke
标  题: 未来人像摄影师欲寻女友一个 (附照片) (转载)
发信站: 水木社区 (Sun Jan 11 23:06:22 2015), 站内

【 以下文字转载自 DSLR 讨论区 】
发信人: ZaiYiQi (在一起~在一起~), 信区: DSLR
标  题: 未来人像摄影师欲寻女友一个 (附照片)
发信站: 水木社区 (Sun Jan 11 22:53:11 2015), 站内

发信人: setianxia (setianxia), 信区: PieLove
标  题: 未来人像摄影师欲寻女友一个 (附照片)
发信站: 水木社区 (Sun Jan 11 02:17:22 2015), 站内

未来人像摄影师欲寻女友一个 (附照片)

今天上水木,本准备卖点儿东西,看到首页的鹊桥栏目,就进来看看。

有几年没女朋友了。就想再找一个。

我出生于1980年,一般告诉别人1983年,这样显得年轻 :)?
这两张照片拍于2014年11、12月。身高约173CM,太长时间不量了。体重前些天称了一下 72.5公斤。

尽管我没有什么正经大学学历,只在某211大学进修过4年,到北京后曾在清华的家属区住过4年2个月。但是我以前的女友却全是学士或硕士。 由于对外汉语工作的原因,我接触的人常常是外国人中的学士、硕士、博士,甚至美国某大学的终身教授、北大的客座教授、清华的外教……

以前我做对外汉语,现在没工作,以后打算从事人像摄影工作。
我拍的照片可以来这里看:http://1359228744.qzone.qq.com/4

如果你对学历、房产、汽车、存款、户籍、家庭背景没有什么过高要求的话,并且对我有点儿兴趣,请发照片到我的邮箱:1359228744@qq.com

以前我也写过一些诗,在这里转一首吧:
Chang2  E2  ceng2  tou1  chang2  sheng1  yao4
嫦   娥   曾   偷   长   生   药
Chang E stole her husband’s Everlasting Elixir before
  
Huan4  de2  leng3  qing1 Guang3  han2   piao1
换   得   冷   清   广   寒   飘
Everlasting Elixir in exchange for lonely in the Moon Palace (she threw away her husband)
  
Ruo4  shi4  chang2  sheng1 zhi3   ru2   ci3
若   是   长   生   只   如   此
If eternal life only like this
  
De2  dao4  chang2  sheng1  shi1  qi2   miao4
得   到   长   生   失   其   妙
To get eternal life but lost wonder of eternal life
  
Zhi3  yuan4  huan4  de2  Yuan1  yang  yuan2
只   愿   换   得   鸳   鸯   缘
Only hope eternal life in exchange for the predestined relationship like mandarin ducks
  
chang2  bu4  chang2 sheng1  bu4   zu2   dao4
长   不   长   生   不   足   道
Eternal life or no eternal life, that is not important point
  
Yi4   ren2  wan4  nian2   tu2    ji4    mo4
一   人   万   年   徒   寂   寞
One person live ten thousand years, only alone
  
Na3   bi3   bai3   nian2  tong2  xiao1  yao2
哪   比   百   年   同   逍   遥
How could and than couple free life for only one hundred years
  
                  Zhong1  qiu1   jie2
Mid-Autumn Festival  中    秋    节
September 22 2010
  
嫦娥Chang2 E2:The goddess of the moon in China
广寒(宫) Guang3 han2 gong1  OR  月宫Yue4 Gong1:The Moon Palace (the mythical palace in the moon)
鸳鸯Yuan1 yang:Mandarin ducks (couple) are often together live (Figure of speech).

以上 未经许可,不可转载!
由于水木的一大风格就是“拍砖”,所以哥就不看帖子留言了。
[upload=1][/upload][upload=2][/upload]
--

※ 来源:·水木社区 http://www.newsmth.net·[FROM: 182.48.101.*]

原文阅读

"文章为作者独立观点, 不代表老订阅立场"

本站作者

每日荐书

在不完美的世界力求正常——读《公司的坏话》

书名:《公司的坏话》

作者:李天田(脱不花妹妹)

出版社:北京大学出版社

赞助商

广告